『質的研究のための「インター・ビュー」』の91ページに、インタビューにおける質問の種類がまとめてある。訳書ではその2つ目、follow-up questionsが「掘り下げのための質問」と訳されているが、これは「追従による質問」と訳した方がいいと思う。 follow-u…
言語に関する勉強ノート。正しいかは分からない。 自分のアマオケ調査で得られた分析結果の一つは以下の文で表される。 アマチュアオーケストラ団員は所属楽団を移籍することでそれまでとは違う音楽性に触れ興味を深める。 これは量化を含まない文であり、総…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。